Evenement en français co-organisé avec Moonstone Arts Center.
The poetry in French and English by these accomplished multidisciplinary writers will blow our minds with their unique
voices, boost our empathic listening, break down stereotypes, increase international understanding, celebrate linguistic traditions,
humanize our multilingual future, and bring us closer to our own inner poetics by challenging the ear of our heart to open to others. No
matter what your first language, you carry the global passport of poetry.
A l'occasion du mois de la poésie aux USA, nous proposons de rencontrer 5 poetes et poetesses, qui liront une selection de leur
travail.
MATHIAS MALZIEU entame sa carrière d’homme poétique en 1993 en fondant le groupe de rock Dionysos.
Depuis, il développe son univers sous forme de livres, de disques, de films. Après La Mécanique du cœur et Journal d’un vampire en
pyjama, traduits dans plus de vingts pays et qui ont touché plus d’un million de lecteurs, LE DÉRÈGLEMENT JOYEUX DE LA MÉTRIQUE
AMOUREUSE est son premier recueil de poèmes. DARIA NELSON est une artiste plasticienne et photographe née en Ukraine. Elle vit en France
depuis 2016. Elle a été finaliste du prix Picto de la Jeune Photographie de Mode en 2016.
MATHIAS MALZIEU started his poetic career in 1993, when he founded the rock band Dionysos. Ever since, his poetic world is shaped in
books, records and movies. After two books translated in more than 20 countries and read by more than a million people, LE DÉRÈGLEMENT
JOYEUX DE LA MÉTRIQUE AMOUREUSE is his first poetry book.
DARIA NELSON is a multidisciplinary artist. Born in Ukraine, she has been living in France since 2016. She was finalist at the Picto de la
Jeune Photographie de Monde (Fashion Photography Awards) in 2016.
Jacques Perry-Salkow
a deux amours, les notes et les mots. Pianiste de jazz diplômé de la Dick Grove School of Music de Los Angeles, il est aussi l’auteur
de plusieurs livres malicieux dont Les Dessous des mots d’amour, avec Frédéric Schmitter (Points-Seuil, 2010) ; Anagrammes
renversantes ou le Sens caché du monde,
avec Étienne Klein (Flammarion, 2011) ; Anagrammes à quatre mains, avec Karol Beffa (Actes Sud, 2018) ; Sorel Éros. Palindrome,
avec Frédéric Schmitter (Rivages, 2020) ; Anagrammes dans le boudoir, avec Laurence Castelain (Actes Sud, 2020). Il vit en
Touraine.
Jacques Perry Salkow has two loves: music and words. Graduated from the Dick Grove School of music in Los Angeles (piano), he is
also the author of many impish books, including:
Les Dessous des mots d’amour, avec Frédéric Schmitter (Points-Seuil, 2010) ; Anagrammes renversantes ou le Sens caché du monde, avec
Étienne Klein (Flammarion, 2011) ; Anagrammes à quatre mains, avec Karol Beffa (Actes Sud, 2018) ; Sorel Éros. Palindrome, avec Frédéric
Schmitter (Rivages, 2020) ; Anagrammes dans le boudoir, avec Laurence Castelain (Actes Sud, 2020). He lives in Touraine, France.
Sojourner AHEBEE est née en Côte d'Ivoire, d'une mère américaine et un père ivoirien.Elle écrit sur des sujets tels que les identités de la
diaspora africaine ou encore la question d'appartenance. Ses poèmes ont été publiés dans le journal The Atlantic, les magazines Muzzle, For
Harriet, Winter Tangerine Review, Apiary, et bien d'autres.En 2013, elle reçoit la plus haute distinction pour des
jeunes poètes présentant un travail original: Le National Student Poet. Michelle Obama, alors première Dame des Etats Unis, l'a reçue à la
maison Blanche cette même année pour lui remettre sa décoration.Elle est diplômée de l'Université de Stanford où elle a passé 4 ans à
étudier le programme d'études africaines et afro-américaines. Son premier recueil de poésies, Reporting from the Belly of the Night,
a été publié en août 2017.
LISETTE LOMBÉ, née en 1978, est belgo-congolaise. Grande figure de la scène slam en Belgique, elle défend avec rage toutes
les minorités. Elle a été nommée citoyenne d’honneur de la ville de Liège pour son activisme. Elle est l’autrice de Black words
et Venus poetica (L’Arbre à paroles).
Antiracistes, féministes, queers, politiques, les mots de Lisette Lombé font battre le pavé et le cœur du lecteur. Écrire est un besoin
vital pour dénoncer les violences, les injustices, les crimes impunis, avec toujours la scène comme terrain d’exploration : le slam
est conçu pour être dit, l’écriture rythmée, intense et expressive. Lisette Lombé s’exprime aussi à l’aide de collages,
rappelant les grandes heures des combats pour les droits civiques des Noirs américains (Angela Davis, Martin Luther King...).
LISETTE LOMBÉ was born in 1978. She is Belgium and Congolese.
A renowned figure of the slam scene in Belgium, she defends all minorities with passion. For her activism, she was awarded the
distinction of citizen of honor of the city of Liège.
Antiracists, feminists, queers, politicals, her poems are a vital need to denounce violences and injustices.
Lisette Lombe also expresses herself through collages reflecting the turning points in the movements for rights for Black Americans.
SUZANNE RAULT-BALET est une artiste Française née en 1993. Auteure, comédienne, photographe, elle a fait de l’errance
son mode de vie et la source de son inspiration. Par une écriture libre et sans concession, alternant poèmes au long cours et punchlines
troublantes, qu'elle interprète et chante désormais sur scène, Suzanne Rault-Balet interpelle son époque, bouscule et interroge les corps,
les coeurs, les désirs et dresse un portrait sensible et cru de l'ultra-moderne solitude.
SUZANNE RAULT-BALET is a french artist born in 1993. Author, performer, photographer, she has made her free and
wandering way of life a main source of inspiration. Going back and forth with long poems and mesmerizing punchlines - which she also
shares and sings on stage - Suzanne Rault-Balet questions her time, moves the lines of emotions, bodies and desires in an uncompromising
style and draws up a sensitive and raw portrait of ultra-modern loneliness.
Mathias Malzieu et Daria Nelson. Le dérèglement joyeux de la mécanique amoureuse, L'Iconopop, 2020
Photo credits: © Ed Alcock
Lisette Lombé. Brûler Brûler Brûler , L'Iconopop, 2020
Photo credits: © Ed Alcock
Sojourner Ahebee. Reporting from the Belly of the Night
Jacques Perry-Salkow. Anagrammes dans le boudoir, Actes Sud, 2020.
Photo credits © Natacha Giraldo
Suzanne Rault-Balet. Des frelons dans le coeur, L'Iconopop, 2020.
Photo credits: © Ed Alcock